It hath been reported of the late Mr. Pelham (who tho’ an able minister was not without his faults) that on his being attacked in the house of commons, on the score, that his measures were only of a temporary kind, replied, "they will fast my time."
|
S’ha dit del difunt senyor Pelham (el qual, malgrat ser un hàbil ministre, tenia els seus defectes) que, essent atacat a la cambra dels comuns pel fet que les seues mesures eren de natura temporal, replicà: «Duraran tant com jo.»
|
Font: riurau-editors
|
Laura’s world has been jolted.
|
El món de Laura ha estat sacsejat.
|
Font: Covost2
|
For example, temporary fencing was not adequate for animal control.
|
Per exemple, el tancament temporal no era adequat pel control animal.
|
Font: Covost2
|
It has rocked the music industry; it has changed the way we consume music.
|
Ha sacsejat la indústria musical. Ha canviat la manera com consumim música.
|
Font: TedTalks
|
A temporary stoppage of trade, was an inconvenience, which would have sufficiently balanced the repeal of all the acts complained of, had such repeals been obtained.
|
Una aturada temporal del comerç era una molèstia que hauria compensat suficientment la derogació de tots els decrets dels quals hi havia queixa, si tals derogacions s’haguessen obtingut.
|
Font: riurau-editors
|
And a serious mind can draw no true pleasure by looking forward, under the painful and positive conviction, that what he calls "the present constitution" is merely temporary.
|
I un esperit seriós no pot traure cap plaer de mirar al futur amb la dolorosa i veritable convicció que allò que anomena «la constitució actual» és merament temporal.
|
Font: riurau-editors
|
The coup this weekend that rocked Turkey was a particularly spectacular geopolitical development.
|
El cop que ha sacsejat Turquia aquest cap de setmana ha estat un esdeveniment geopolític especialment espectacular.
|
Font: MaCoCu
|
That she hath engrossed us is true, and defended the continent at our expense as well as her own is admitted, and she would have defended Turkey from the same motive, viz., the sake of trade and dominion.
|
És veritat que ens ha absorbit, i admetem que ha defensat el continent tant a costa nostra com a costa seua, i que hauria defensat Turquia pel mateix motiu, a saber, pel comerç i pel domini.
|
Font: riurau-editors
|
Temporary closure of the educational program
|
Tancament temporal del programa educatiu
|
Font: MaCoCu
|
Rental of spaces / temporary rental of spaces
|
Lloguer d’espais / lloguer temporal d’espais
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|